A Femea Do Mar

1,235,301 98%

""
+
Volume up
-
Volume down
Leap 10 sec. Shift pressed - 20 sec
space
Play / Pause
Shift + S
On / Off slowmo
0
9
Go from 0% to 90% length of video
O
Show / Hide overlay menu
M
Mute / Unmute
Home
To the start of video
End
To the end of video
B
Open google in new tab (Boss mode)
F
Fullscreen
Back auto 2160p 720p 480p 240p 144p
Back 0.25x0.5x0.75xNormal1.25x1.5x1.75x2x
00:00/01:25:43
1x
Image preview Autostart
Turn off if you see the green screen
Subtitles Unavailable Speed 1x Quality auto

Report issue

Back Off
3,942 / 82
에 대한

4년 전
코멘트
8
댓글을 게시하려면 하거나 하세요
Joshua67890 3년 전
Q tesao de mamae!
리플
heitor_86 1달 전
상대: SloshySlosh : No one is forcing you to watch anything. Anyone who is interested in understanding what they are saying can just do like everyone else and learn a second language.
리플 원래 댓글
1348baran
1348baran 12달 전
good good good good 💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋
리플
sgommata 1년 전
sardegna
리플
SloshySlosh
SloshySlosh 1년 전
When subtitles are not embedded in a non
English speaking movie, how do the producers expect non Portuguese
speaking people to watch this? And why post this on an English language website too?
리플
쿠키는 당사가 서비스를 제공하는 데 도움이 됩니다. 이 웹사이트를 이용함으로써 귀하는 당사의 쿠키 사용에 동의하게 됩니다. 더 알아보기
Copy video URL
Copy video URL at current time
Help
Report streaming issue